Movies | TV | Books | Quotes Easter Eggs | Drink Recipes
[Slipups.com Logo] The Slip-Up ArchiveTM
SLIPUPS.COM
Google
Web slipups.com
Home > Movies > E - H > Galaxy Quest Bloopers Add a Slip-Up | Help
   
Galaxy Quest - Screw This
Watch the scene where DeMarco and Taggart are racing to the reactor core to save the ship. Just as they reach the "chompers" (the metal crushing device obstacle course) and discover that they have to pass through them, DeMarco shouts to Taggart: "screw this!". In my VHS version of the video, if you watch her lips, she actually says something much cruder that this (begins with an 'F'). I suppose they did this to keep a lower movie rating.
Special Requirements:
Keen eyes & a copy movie
Avg. Rating:    6.7 of 10 - (107 votes cast)
Your Rating:   
Contributed By:
Anonymous on 07-07-2000
Reviewed By:
Webmaster

Pictures Click on the thumbnails for a full-size image, or send in your own
Be the first to send us your picture of this Slip-Up!
Comments:
RLF writes:
I just found another thing similar to this. In the beginning, ommy yells at Jason,"You're so full of it!". If you watch his mouth, you'll see that he actually says, "You're so full of s***!". Trust me, it's there.
6 of 7 people found this comment helpful. Did you? Yes
RLF writes:
I just now watched this part on HBO,and it is funny as hell!She actually says ,"F*** this!" and is dubbed over as,"Screw that!".Funny as hell...
3 of 3 people found this comment helpful. Did you? Yes
Jeanie Schulman writes:
If you read the movie tie-in novel, you'll find that the language was a LOT filthier than what was in the film.
3 of 4 people found this comment helpful. Did you? Yes
WaySarcastic writes:
This is HILARIOUS! I give it a 10. And I read on nitpickers.com that someone says, "I'm so tired of his crap" but his mouth says "I'm so tired of his s***"!
3 of 6 people found this comment helpful. Did you? Yes
Homer writes:
wat was said in the screen release?
1 of 2 people found this comment helpful. Did you? Yes
kandi_kane writes:
from what i understand the charm of the movie includes the fact that things are dubbed over, for obvious reasons. i think this might be part of them making fun of older sifi shows that had allot of mistakes and dubbing.
3 of 6 people found this comment helpful. Did you? Yes


Register - My Settings - FAQ - Privacy Policy - About Us - Contact Us