Movies | TV | Books | Quotes Easter Eggs | Drink Recipes
[Slipups.com Logo] The Slip-Up ArchiveTM
SLIPUPS.COM
Google
Web slipups.com
Home > Movies > I - L > Lord of the Rings: The Two Towers Bloopers Add a Slip-Up | Help
   
Lord of the Rings: The Two Towers - American ?
At the start of the movie where the villagers of Rohan flee from Rohan to avoid the coming Uruk-hai, there is a part where a mother puts her two children, Freda(I think) and her brother on a horse to save them. As she beckons them to leave, Freda sobs,"Mummy,I don't want to go...". As far as I know, this film is spoken in British English, but the way Freda said that line, it had this strangely American accent. Check it out.
Special Requirements:
LOTR:The Two Towers
Avg. Rating:    1.3 of 10 - (13 votes cast)
Your Rating:   
Contributed By:
elixir09 on 11-17-2004
Reviewed By:

Pictures Click on the thumbnails for a full-size image, or send in your own
Be the first to send us your picture of this Slip-Up!
Comments:
Sarah writes:
Its Middle Earth. Just like in our world, theres different culteres, even among men. Why shouldn't they also have slightly different accents as well? It's not "British English"... theres many different accents. Pippin is obviously Irish, and sam and frodo are both from the US and dont really change their accent in any drastic way.
4 of 6 people found this comment helpful. Did you? Yes
lol90 writes:
I thought she sounded irish personally. never mind.
0 of 0 people found this comment helpful. Did you? Yes
Morna writes:
She does have an American accent. According to the production crew, this was one of the few lines that wasn't redone in a sound studio later...the child's performance was so good, they decided to keep it, American accent and all.
0 of 1 people found this comment helpful. Did you? Yes


Register - My Settings - FAQ - Privacy Policy - About Us - Contact Us